Malawi illuminated!

"CLTS yabweretsa mgwirizano"- CLTS has brought togetherness

Saturday, June 12, 2010

oh danny boy.

I was on the back of a transport truck, on my way back to Mkanda, and I was feeling pretty angry/upset. The owner of the truck was giving me grief for not speaking Chichewa and making fun of me in front of the other passengers and I was fed up. I can understand why they treat Mzungu's like that, but it is very discouraging.  A nice boy my age came and sat next to me and thankfully he spoke perfect English. He was moving back to Mkanda from Blantyre where he worked at an orphanage and with a lot of Mzungu volunteers. At that moment, I really needed someone I could level with.

He told me that his friend from the UK sent him an mp3 player and asked me if I knew any songs on it. The truck was driving the same red dirt path that I described in an earlier post, except this time I was sitting on a much higher truck and could see the full profile of Northern Mchinji- three massive hills and the plains in the far distance. He gave me one of his headphones and pressed play. The song he put on was Danny Boy and I told him I knew it. I could hardly keep from crying as I listened to the song that my family sings every time we gather around a piano at thanksgiving and Christmas.  I was watching Malawi pass by me but in my heart, I was in my Grandma's dining room singing with my family. He leaned toward me and said "I have taken you home".  As I try to describe to you how full my heart was at this moment, I realize that I really can't put it into words.

When I arrived in Mkanda, Mr. Katukulu , Mr. Katundu and Mr. Chinga were waiting for me in the market place. The walk to my new home was full of laughter as I attempted to learn Chichewa words on the way. Mr. Katundu (my co-worker) is a very funny man and lightens up any situation. They taught me two words on that walk home:

Jinga-bike

Jinga ya moto- fire bike (motorcycle)

I arrive the house, and Mr. Katukulu tells me to sit on the mat on the floor and he sits down with me. His grandmother comes into the room and she is hilarious. I greet her in Chichewa and she sets aflame! She howls with laughter at the new Mzungo in their home.  The conversation continues for another 30 minutes in Chichewa and I try to hang on to any word that I can. I didn't understand 99% of it. Visitors came in and out of the living room, I greeted them in Chichewa and they all laughed. We visited for another two hours in Chichewa, and then most people went to bed. I was left with a man named Blackson and Mr. Katukulu and we talked about Canada in English for the rest of the night. I told them about first nation reserves and the traditional dancing and outfits (much like what I saw at TA Zulu's funeral).  I also explained the politics around first nations and they said it is much like Malawi. I was extremely tired by the end of the night (8:30) so I went to bed and settled into my new bedroom.

I woke this morning at 5:30am to Mr. Katukulu called "nabanda". This is my new name; it means daughter of Banda and Banda is Mr. Katukulu's Clan name. He introduces me as his second daughter to most people we meet. He handed me a broom made out of sticks and told me to sweep (usessa) with his wife. We used the broom and swept their property of leaves and maize husks from the previous night. Afterwards, I helped peel potatoes (batata) with Mr. Katukulu. Mr. Katukulu then gave me a bucket and told me that I will help his wife fetch water from the "African borehole".

Mrs. Katukulu doesn't speak English but she has a wicked laugh that she uses all the time. Mr. Katukulu has the same kind of laugh. I walked with Mrs. Katukulu silently to the borehole and stopped to chat with every house along the way. Introductions are very important here. At the borehole, I dropped the can into well and Mrs. Katukulu helped me pour it into the bucket. There was a huge crowd around me laughing at me and I greeted new people as they arrived. At this moment in time, I thought to myself, "Feeling stupid" should be written in my job description.

We carried the water back to the house on our heads. When carrying the water, any small movement is transferred into the water making it spill. Perhaps my nervous energy was flowing through it as well. I arrived at the house with the front of my sweater very wet and Mr. Katukulu laughed at me. He said "Mukutungu madzi" You got water. This family is awesome.

Edina, their 2.5 year old, was very afraid of me last night. This morning, she started smiling at me and laughing. Sometimes she gets this worried look when I try to communicate with her, but I'm sure we'll be friends in no time. It is not every day that a big white monster moves into your home.

Mr. Katukulu escorted me to work this morning. It took 30 minutes to get here and we stopped at many places along the way. He constantly tells me Chichewa nouns and sometimes I think my brain can't hold anymore in. This morning I learned toothbrush- useche, garden-munda, semana-afternoon, muez-moon. Oh boy. I am going to take some time during my work day in the next two weeks to teach myself because when CLTS meetings begin, I will not be able to contribute. I also can only communicate with Mr. Katukulu right now and I'd love to get to know his wife, daughter and family.

I am at work now and will be smearing my home this afternoon when I return for lunch!

I have decided that I'm waking up earlier when I return to Canada. You can get a lot accomplished by 8am!

Tiwonana posachedwa (see you soon).

Love kate!

1 comment:

  1. I loved the story about the mp3 player. I could feel the love :-)

    ReplyDelete

Engineers Without Borders Canada - Ingenieurs Sans Frontieres Canada
University of Guelph Chapter
Copyright 2010

The views on this blog are entirely my own and do not represent the views of EWB Canada.